Arnault's profileLes aventures Passionant...PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    October 21

    运动会, Rencontre sportive

    这个星期四和五在北方工业大学举行了一个运动会。我的老师替我报名1500米,而且没告诉过我,所以我星期一才发现我得跑1500米。。。我 发现这个事情的时候,我马上跟他们说“不好意思可是我不会,100米没有问题可是1500米。。。 真的不行”。 应该是4多年我没跑1500米,而且星期一才告诉我,有一点儿晚啊。我所有的同学们从周末开始都去了练习为了这个比赛。我没练习过因为先我的得写作业,然后我感冒了。。 所以 星期四我真的没准备好为了这个比赛。
    星期四早上8点我们都去了运动场,我们开始了比赛。我的比赛是11点50分的。我忘了, 星期三晚上,我特别困真的想睡觉,可是我的韩国邻居吵死了,我没有办法睡觉了,所以我三点才睡了,6点半起床了。所以那天我特别困而且跟每天早上一样我没吃饭了。正好我的老师和同学们给了我一点巧克力。
    我的比赛开始了, 大家跑得非常快, 我不是最后一名可是。。差不多。。。 我觉得跑1500米最好是慢慢开始然后越来越快。刚开始我以为我错了。那时候他们都离我很远。我继续跑了, 越来越快,突然,我看了很多人跑得越来越慢,所以第二“圜”我超了很多人。。 我不知道有多少人我觉得应该有20个人左右, 所以我 到的时候我是第8名, 真的不错啊。没有练习也没有吃饭也没有睡好。 可是跑以后,我真的又想吐了又头痛还有心痛,还差点儿晕倒了。。。 现在我知道,我参加比赛的时候,我应该吃早饭。 
     
    Jeudi et vendredi mon université avait organisé une rencontre sportive. Mes professeurs avaient choisi à ma place le 1500 mètres, et de plus, ils ne me l'avaient annoncé que Mardi après midi....  Quand j'ai appris cela j'ai tout de suite dit : "Désolé mais je ne peux pas. 100 mètres pas de problème mais 1500.... ca va pas du tout". Cela doit faire plus de 4 ans que je n'ai pas couru 1500 mète et de plus  ils me l'ont dit un peu tard. Tous les camarades qui devaient participé au 1500 mètre s'etaient entrainé tous les soirs depuis une semaine environ, moi je ne me suis pas entrainé car j'avais des exercices à terminer et en plus j'avais attrapé un rhume. Donc je n'étais vraiment pas préparé pour la compétition de Jeudi.
     
    Le jeudi matin à 8 heures on s'etait retrouvé sur le stade pour commencé les compétitions, la mienne était à 11:50. J'ai oublié de vous dire, mercredi soir j'était trés fatigué mais comme mes voisin Coréens faisaient le bordel, je n'ai réussi à dormir que à 3 heures du matin. Et bien sur, debout à 6 heures.  Donc le jour de la compétion, je n'était pas trés en forme et bien sur comme d'habitude, je n'avais pas pris mon petit déjeuner. Heureusement que les professeurs avaient pensés à apporter du chocolat au lait.
    Ma course commence, tout le monde part comme une flèche et je me retrouve avant dernier dans les 10 premiers mètres.  En fait je me suis toujours dit que pour courir le 1500 mètres le mieux c'est de commencer à courir doucement et d'accelerer au fur et à mesure. Mais à ce moment vu que je voyais tout le monde au loin je me suis dit " Euh... peut etre que je me suis trompé". J'ai néanmoins continué à courrir et bien sur de plus en plus vite, et tout d'un coup, alors que j'allais de plus en plus vite, je trouvais des personnes qui allait de plus en plus lentement, ce qui fait que au deuxième tour j'en avais dépassé plein. J'ai reussi à terminer huitième sur environ 20 personnes. Par contre après la course, j'avais mal à la tête, je voulais vomir, j'avais mal au coeur aussi.. en bref que du bonheur. Maintenant je sais que quand j'ai une competion je dois manger le matin.....
    October 20

    蟑螂归来。。 Le retour du Cafard.... The bug Returns

    现在已经一个星期我搬家了。我新的房子很舒服呀,卫生间也很干净而且,没有虫子。看不到蟑螂或者别的虫子,所以我觉得是跟天堂一样。可是前天,我没睡觉了因为我的邻居比较吵, 然后我突然看了一只。。蟑螂。。。。啊!!!!!! 它们来了。。怎么回事呢。。。。 它本来已经在这儿或者跟我一起搬家了。。。。 也有可能它在我原来的地方觉得太难过,开始想我,所以决定来我的新房子看我。。。 
    我真的希望是最后一次我看一只蟑螂在我的房子。。。。。
     
     
    Cela fait deja une semaine que j'ai demanage a l'universite, ma nouvelle chambre est tres agreable, je n'avais pas vu d'insecte rien et en plus la salle de bain est tres propre. En bref, c'est comme un petit bout de paradis. Mais avant hier, je n'avais pas dormis parce que mon voisin faisait trop de bruit, et tout d'un coup, j'ai vu...... un Cafard....... Ah!!!!!! Comment se fasse t'il qu'ils soient revenus? Il etait deja la avant ou bien a-t'il demenage avec moi? C'est aussi possible qu'il soit venu tout seul de mon ancien appartement parce qu'il etait triste et je commence a lui manquer..
     
    J'espere sincerement que c'est la derniere fois que je vois un cafard dans ma chambre.
     
    October 17

    Xi'an 西安

    星期五晚上我老板派我去西安工作。我和一个同事,小倪,一起去了。 我们18点30左右从北京西站出发了,星期六早上6 点才到了。一到西安我就觉得这个城市很奇怪。现一直有雾,然后这个城市很脏而且还不发达。。 可是我还是喜欢这个城市因为它的历史很长,还有很多老古代的地方比如兵马俑,碑林,大雁塔,秦始皇陵 等等。
     
    星期六下午我和小倪去过碑林, 我真的喜欢这个地方, 可能是因为我很喜欢买拓片。我买了两张拓片,都很好看。参观碑林以后,我们去了西安的城墙。
     
    第二天我们去了大雁塔,是三多年我没去过这个地方,这里的环境的变化很大。我真的认不出来这个地方:以前这个地方的环境真的不怎么样,可是现在非常干净。。挺舒服的。
     
    当然我们也工作了,我们去了两语言学校介绍他们法国公里和私立大学。我们替西安的中介讲解了,我真的还不明白为什么她让我们这样做。。我觉得很奇怪。 而且 跟这个中介出了一个小问题:一个中国人想跟我交朋友,所以他给了我他的手机号和e-mail地址。这个中介看了我,所以问小倪我在干什么,我什么拿这个学生的手机号。。。 她以为我想偷她的学生所以后来她不相信我们。。 我们去了另外一个语言学校,在这个学校,她让她的秘书间谍我们。好像她特别害怕我们“偷”所有的学生。。。
     
    除了这个事情以外,我觉得这个中介没有教养。。。 比如我们特意去西安帮她可是她好像无所谓,连来火车站接我们也没做, 也没送我们到机场。。 虽然她请了我们吃饭,替我们付了门票但是我还觉得她做的是不太礼貌。。
     
     
     
     
     
    October 01

    A mon cafard sur la porte du placard

    Ah Mon cafard sur la porte de mon placard

    Etais-tu la pour m’espionner ?

    Ou Tu trouvais tu la par hasard ?

    A la recherche de ta destiné

     

    Avec tes beaux yeux globuleux tu m’as regardé

    Tout de suite, j’ai été ensorcellé

    Par une grande grande envie de te coller

    Sur le placard ou tu es resté

     

    Je me rappele encore de la course effrénée

    Ou tu as bien failli me filler entre les doigts

    Mais je te le dit et je le doit

    Cette fois ci  j’ai gagné

     

    Tu n’oublieras certainement jamais

    Le premier livre que tu as vu

    Car il fut le dernier  a t’avoir eu

    Le livre de français Reflet

     

    Ah mon cafard sur la porte de mon placard

    Tu es passe comme une étoile filante

    Ta vie fut breve mais intense

    Et j’espere que la haut, tu seras mieux acceuilli qu’en bas

     

     

    (Un grand merci a mon cafard qui m'a inspiré ce poème. Si vous trouvez que ce poème n'est pas très bien réussi (ce que je comprend parfaitement) je vous propose de réécrire le poème dans les commentaires. Merci)